วันอังคารที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

[TVXQ 5집]Journey

Journey

Artist : TVXQ, 5[Feat.서현SNSD]


아무도 모르게 떠나자 어디 언제 너만 있다면

อา มู โด โม รือ เก ตอ นา จา คือ ออ ดี คือ ออน เจ นอ มัน อีด ตา มยอน

ออกเดินทางไปโดยไร้จุดหมายกันดูเถอะ ถ้าเพียงแค่มีเธอไม่ว่าที่ไหนไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ได้ทั้งนั้น


걷고 싶다던 샹젤리제 거리처럼 때론 로마의 휴일 아이스크림처럼

คอด โก ชิพ ตา ตอน ซยัง เจล รี เจ คอ รี ชอ รอม แต รน โร มา อี ฮู อิล คือ อา อี ซือ คือ ริม ชอ รอม

อยากเดินไปในที่ที่เหมือนถนนฌองเซลิเซ่ บางครั้งก็เหมือนกับไอศกรีมในวันหยุดของกรุงโรม


설레는 몸을 싣고 눈물도 짜증도 잠시 안녕

ซอล เร นึน พโย ฮัน จาง โม มึล ชิด โก นุน มุล โด จา จึง โด ชัม ชี อัน นยอง

ตั๋วหนึ่งใบที่พลิ้วสะบัด พาร่างกายเราไป บอกลากับน้ำตาและความหงุดหงิดไปซักพัก


새파란 하늘 어딘가 있을 꿈으로

แซ พา รัน ฮา นึน คือ ออ ดีน กา อิท ซึล แน กู มือ โร

ในความฝันฉันมีสถานที่แห่งนึง ที่นั่นมีท้องฟ้าสีคราม


떠난다 미치도록 아름다운 세상 속으로

นัน ตอ นัน ดา มี ชี โด รก อา รึม ดา อุน คือ เซ ซัง โซ กือ โร

ฉันออกเดินทางไปในโลกที่แม้จะดูบ้าบอแต่ก็สวยงาม


나만의 여행 Shall we take a journey?

นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?

การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา

ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


지겨운 하루를 접어두고 마음 닿는 어디든

ชี กยอ อุน ฮา รุ รึล ชอ บอ ทู โก แน มา อึม ทัด นึน กด คือ ออ ดี ดึน

เก็บวันที่แสนเบื่อหน่ายไป แล้วไม่ว่าที่ไหนก็จะสัมผัสกับใจของฉันได้


영화처럼 천국 같은 풍경들로 흐르는 바람 따라

ยอง ฮวา ชอรอม ชอน กุก กัท ทึน พุง กยอง ดึล โร ฮือ รือ นึน พา รัม ตา รา

ตามสายลมที่พัดไปยังที่ที่เหมือนสรวงสวรรค์ไป เหมือนในหนังไง


떠난다 미치도록 아름다운 세상 속으로

นัน ตอ นัน ดา มี ชี โด รก อา รึม ดา อุน คือ เซ ซัง โซ กือ โร

ฉันออกเดินทางไปในโลกที่แม้จะดูบ้าบอแต่ก็สวยงาม


나만의 여행 Shall we take a journey?

นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?

การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา

ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


나만의 여행 Shall we take a journey?

นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?

การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา

ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


Join take a journey


Saturday Brunch


그대와 꿈같은 시간

คือ แด วา กุม คัด ทึน ชี กัน

ช่วงเวลาที่เหมือนฝันกับเธอ


모닝 크로와상

โม นิง คือ โร วา ซัง

ครัวซองต์ยามเช้า


달콤한 커피 하늘

ทัล คม ฮัน คอ พี ซก ฮา นึล

ท้องฟ้าในกาแฟอันหอมหวาน


오~나만의 여행 Shall we take a journey?

โอ~นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?

โอ~การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


쏟아지는 햇살 속에 마음을 던져봐

โซ ดา จี นึน แฮด ซัล โซ เก แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา

ปล่อยใจของฉันไปในแสงแดดที่สาดส่อง


나만의 여행 Shall we take a journey? Ha~

นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey? Ha~

การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey? ฮ้า~


마음을 던져봐

แน มา อือ มึล ตอน จยอ บวา

ลองปล่อยใจออกไป


쏟아지는 햇살

โซ ดา จี นึน แฮด ซัล

แสงแดดที่สาดส่องลงมา


take a journey?


나만의 여행 Shall we take a journey?

นา มัน เน ยอ แฮง Shall we take a journey?

การท่องเที่ยวในแบบของฉัน Shall we take a journey?


Credit :Korean lyrics by Daum.net, KOR-THAI Translate by SkyOfSirius@twitter

[TVXQ 5집]SHE

SHE

Artist:TVXQ, 5

눈감아도 보여요

นุน กา มา โด โพ ยอ โย

มองเห็นแม้หลับตา


멀리 있어도 알아요

มอล รี อิท ซอ โด อา รา โย

รับรู้แม้อยู่ไกล


그녀가 얼마나 예쁜 사람인 건지

คือ นยอ กา ออล มา นา เย ปึน ซา รา มิน กอน จี

เธอเป็นคนที่สวยงามแค่ไหนกันนะ


손도 대겠는 걸요

ซน โด มท แท เกท นึน กอล โย

แม้กระทั่งมือก็ไม่สามารถแตะต้องได้


깨져 버릴 같아요

แก จยอ บอ รีล กอท กัท ทา โย

ราวกับจะแตกร้าว


그녀가 얼마나 여린 사람인 건지

คือ นยอ กา ออล มา นา ยอ รีล ซา รา มิน กอน จี

เธอเป็นคนที่อ่อนแอซักเท่าไรกันนะ


사람들 속에서 웃고 있는

ซา รัม ดึล โซ เก ซอ อุท โก อีท นึน

เธอผู้ที่กำลังยิ้มอยู่กลางใจของผู้คน


천사는 나의 그녀죠

ชอ ชอน ซา นึน นา เอ คือ นยอ จโย

นางฟ้าคนนั้นน่ะ คือผู้หญิงของผมเอง


아이같이 자랑스러워요

อา อี กัท ชี ชา รัง ซือ รอ วอ โย

ถือดีเหมือนเด็กๆเลย


바보 같은 표정 돼버려요

พา โบ คัท ทึน พโย จอง ดแว บอ รยอ โย

สีหน้าเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาเหมือนคนทึ่มๆ


제발 내게만 웃어요 oh SHE~ SHE~

เช บัล แน เก มัน อุด ซอ โย oh SHE~SHE~

ได้โปรด ยิ้มให้ผมเพียงคนเดียวนะ โอ้ เธอ~


당신의 끝이고 싶은걸요

ทัง ชิน เน กึท ชี โก ชิพ พึน กอ รโย

อยากจะจบลงที่คุณ


곳만이 천국인 걸요

คือ กท มา นี ชอน กู กิน กอ รโย

แค่ที่นั่นเท่านั้นที่จะเป็นสวรรค์


세상 하나 뿐인 oh SHE~ SHE~

เซ ซัง ฮา นา ปุน นิน oh SHE~ SHE~

เธอผู้เป็นหนึ่งเดียวในโลก โอ้ เธอ~


자존심이 강한 사람

ชา จน ชิม มี คัง ฮัน ซา รัม

คนที่ทะนงตน


절대 울지 않는 사람

ชอล แด อุล จี อัน นึน ซา รัม

คนที่ไม่ร้องไห้อย่างเด็ดขาด


그녀는 얼마나 독한 사람인 건지

คือ นยอ นึน ออล มา นา ทก คัน ซา รา มิน กอน จี

เธอ เป็นคนที่ร้ายกาจแค่ไหนกันนะ


유치한 장난에도

ยู ชี ฮัน แน ชัง นา เน โด

หยอกเย้าแม้กับผมที่ไร้เดียงสา


매번 즐거워하지만

แม บอน ชึล กอ วอ ฮา จี มัน

สนุกสนานทุกครั้งแต่


그것이 진심인지 모를 때도 있어요

คือ กอท ชี ชิม มิน จี โม รึล แต โด อีท ซอ โย

สิ่งนั้นก็เป็นความจริงใจ ไม่ว่าเมื่อไรก็ตาม


알면 알수록 모르겠어

อัล มยอน อัล ซู รก โม รือ เกท ซอ

ถ้ายิ่งรู้ก็จะยิ่งไม่เข้าใจ


사람이 나의 그녀죠

ชอ ซา รา มี นา เอ คือ นยอ จโย

คนนั้นแหละ คือผู้หญิงของผมล่ะ


아이같이 자랑스러워요

อา อี กัท ชี ชา รัง ซือ รอ วอ โย

ถือดีเหมือนเด็กๆเลย


바보 같은 표정 돼버려요

พา โบ คัท ทึน พโย จอง ดแว บอ รยอ โย

สีหน้าเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาเหมือนคนทึ่มๆ


제발 내게만 웃어요 oh SHE~ SHE~

เช บัล แน เก มัน อุด ซอ โย oh SHE~SHE~

ได้โปรด ยิ้มให้ผมเพียงคนเดียวนะ โอ้ เธอ~


당신의 끝이고 싶은걸요

ทัง ชิน เน กึท ชี โก ชิพ พึน กอ รโย

อยากจะจบลงที่คุณ


곳만이 천국인 걸요

คือ กท มา นี ชอน กู กิน กอ รโย

แค่ที่นั่นเท่านั้นที่จะเป็นสวรรค์


세상 하나 뿐인 oh SHE~ SHE~

เซ ซัง ฮา นา ปุน นิน oh SHE~ SHE~

เธอผู้เป็นหนึ่งเดียวในโลก โอ้ เธอ~


그녀를 알아요 Baby

โอ นัน คือ นยอ รึล อา รา โย Baby

โอ ผมเข้าใจเธอ(ผมรู้จักเธอ) ที่รัก


뿐이죠

นา ปุน นี จโย

แค่ผมเท่านั้นใช่ไหม


사랑하는 사람만 있죠

ซา รัง ฮา นึน ซา รัม มา นัล ซู อีท จโย

สามารถรับรู้ได้เฉพาะคนที่ผมรักเท่านั้น


그녀의 눈물까지

คือ นยอ เอ นุน มุล กา จี

จนกระทั่งหยดน้ำตาของเธอ


아이같이 자랑스러워요

อา อี กัท ชี ชา รัง ซือ รอ วอ โย

ถือดีเหมือนเด็กๆเลย


바보 같은 표정 돼버려요

พา โบ คัท ทึน พโย จอง ดแว บอ รยอ โย

สีหน้าเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาเหมือนคนทึ่มๆ


제발 내게만 웃어요 oh SHE~ SHE~

เช บัล แน เก มัน อุด ซอ โย oh SHE~SHE~

ได้โปรด ยิ้มให้ผมเพียงคนเดียวนะ โอ้ เธอ~


당신의 끝이고 싶은걸요

ทัง ชิน เน กึท ชี โก ชิพ พึน กอ รโย

อยากจะจบลงที่คุณ


곳만이 천국인 걸요

คือ กท มา นี ชอน กู กิน กอ รโย

แค่ที่นั่นเท่านั้นที่จะเป็นสวรรค์


세상 하나 뿐인 oh SHE~ SHE~

เซ ซัง ฮา นา ปุน นิน oh SHE~ SHE~

เธอผู้เป็นหนึ่งเดียวในโลก โอ้ เธอ~


Credit :Korean lyrics by Daum.net, KOR-THAI Translate by SkyOfSirius@twitter