วันเสาร์ที่ 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2554

Diamond

Artist : Dana (Feat.Yunho)

It′s over 커져버린 아픈 기억속에 너를버린 사랑을

อิท โซ เวอร คอ จยอ บอ ริน อา พึน คี ออก โซ เก นอ รึล บอ ริน ซา รัง งึล

มันมากเกินไปแล้ว ความทรงจำอันแสนเจ็บปวดมันทำให้ฉันรักเธอมากไปแล้ว


이제야 알아버린 나를 용서할 수 있다면

อี เจ ยา อา รา บอ ริน นา รึล ยง ซอ อัล ซู อิท ตา มยอน

ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ถ้าหากเธอยกโทษให้ฉันได้


Forever 영원하기만을 바래왔어 나의 너를 사랑해

ฟอ เร เวอร ยอง วอน นา กิ มา นึล บา แร วัท ซอ นา เย นอ รึล ซา รัง เง

ตลอดไป ฉันจะรักเธอตลอดไป


나에게 돌아와 줘 내겐 오직 하나 뿐인걸

นา เอ เก โท รา วา จวอ แน เก โน จิก ฮา นา ปู นิน กอล

กลับมาหาฉัน เธอยังเป็นหนึ่งเดียวของฉันนะ


혹시나 하는 나의 생각에 두려움이 앞서 네게 전화를 했어

ฮก ชี่ นา ฮา นึน นา เย แซง กา เก ทู รยอ อู มี อัพ ซอ เน เก ชอ นวา รึล แรท ซอ

จะโทรไปหาเธอฉันก็กังวล


아니라 생각했던 나의 느낌은 완전히 무너져 부서지고 말았어

อา นี รา แซง กัก แคท ตอน นา เย นือ กี มึน วัน จอน นี มู นา จยอ บู ซอ จี โก มา รัท ซอ

คิดไปว่าไม่ดีกว่า แล้วท้ายที่สุดความรู้สึกของฉันก็แหลกสลายลง


한때는 사랑 없이 살 수 있다고 쉽게만 생각하며 살았어

ฮัน แต นึน ซา รัง ออบ ชี ซัล ซู อิท ตา โก ชวีป เก มัน แซง กัก คา มยอ ซา รัท ซอ

ครั้งหนึ่ง คิดว่าไม่มีรักคงอยู่ได้ คิดมันง่ายๆแล้วก็ใช้ชีวิตต่อไป


하지만 내 모든 걸 포기한다면 yeah

ฮา จี มัน แน โม ดึน กอล โพ กิ ฮัน ดา มยอน เย

แต่ว่าฉันกลับทิ้งทุกอย่างไปหมด


이제는 나를 위해 come back in my life

อี เจ นึน นา รึล วี แฮ คัม แบ กิน มาย ไลฟ

ตอนนี้ฉันจะทำเพื่อตัวเอง กลับมาหาฉันเถอะ


It′s over 커져버린 아픈 기억속에 너를버린 사랑을

อิท โซ เวอร คอ จยอ บอ ริน อา พึน คี ออก โซ เก นอ รึล บอ ริน ซา รัง งึล

มันมากเกินไปแล้ว ความทรงจำอันแสนเจ็บปวดทำให้ฉันรักเธอมากเกินไปแล้ว


이제야 알아버린 나를 용서할 수 있다면

อี เจ ยา อา รา บอ ริน นา รึล ยง ซอ อัล ซู อิท ตา มยอน

ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ถ้าหากเธอยกโทษให้ฉันได้


Forever 영원하기만을 바래왔어 나의 너를 사랑해

ฟอ เร เวอร ยอง วอน นา กิ มา นึล บา แร วัท ซอ นา เย นอ รึล ซา รัง เง

ตลอดไป ฉันจะรักเธอตลอดไป


나에게 돌아와 줘 내겐 오직 하나 뿐인걸

นา เอ เก โท รา วา จวอ แน เก โน จิก ฮา นา ปู นิน กอล

กลับมาหาฉัน เธอยังเป็นหนึ่งเดียวของฉันนะ


날 위해 떠나버린 너에게 아쉬움이 남아 너를 불러봐도

นัล วี แฮ ตอ นา บอ ริน นอ เอ เก อา ชวี อู มี นา มา นอ รึล พูล รอ บวา โด

เพื่อตัวฉันเอง ฉันยังต้องการเธออยู่ ไม่ว่าจะร่ำร้องเพียงไร


아무런 대답 없는 너의 모습은

อา มุ รอน แท ดับ ออม นึน นอ เย โม ซือ บึน

เธอก็ไม่ตอบ


하늘에 내리는 빗소리에 남았어

ฮา นือ เร แน รี นึน บิท โซ รี เอ นา มัท ซอ

มีเพียงเสียงของสายฝนที่โปรยลงมาจากฟ้า


한때는 너 없이도 살 수 있다고 쉽게만 생각하며 살았어

ฮัน แต นึน นอ ออบ ชี โด ซัล ซู อีท ตา โก ชวีป เก มัน แซง กัก คา มยอ ซา รัท ซอ

ครั้งหนึ่ง คิดว่าไม่มีเธอคงอยู่ได้ คิดมันง่ายๆแล้วก็อยู่ต่อไป


이제야 알아버린 너의 사랑은 yeah

อี เจ ยา อา รา บอ ริน นอ เย ซา รัง งึน เย

ตอนนี้ ฉันรับรู้ถึงความรักของเธอแล้ว


돌아와 나를 위해 Come back in my life

โท รา วา นา รึล วี แฮ คัม แบ กิน มาย ไลฟ

กลับมาเพื่อฉัน กลับมาหาฉันเถอะ


It′s over 커져버린 아픈 기억속에 너를버린 사랑을

อิท โซ เวอร คอ จยอ บอ ริน อา พึน คี ออก โซ เก นอ รึล บอ ริน ซา รัง งึล

มันมากเกินไปแล้ว ความทรงจำอันแสนเจ็บปวดทำให้ฉันรักเธอมากเกินไปแล้ว


이제야 알아버린 나를 용서할 수 있다면

อี เจ ยา อา รา บอ ริน นา รึล ยง ซอ อัล ซู อิท ตา มยอน

ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ถ้าหากเธอยกโทษให้ฉันได้


Forever 영원하기만을 바래왔어 나의 너를 사랑해

ฟอ เร เวอร ยอง วอน นา กิ มา นึล บา แร วัท ซอ นา เย นอ รึล ซา รัง เง

ตลอดไป ฉันจะรักเธอตลอดไป


나에게 돌아와 줘 내겐 오직 하나 뿐인걸

นา เอ เก โท รา วา จวอ แน เก โน จิก ฮา นา ปู นิน กอล

กลับมาหาฉัน เธอยังเป็นหนึ่งเดียวของฉันนะ


I be calligraphin′ on another poetry

ฉันจะบัญญัติมันขึ้นมาใหม่


that I be givin′ all the lovin′ that you really need

นั่นจะเป็นความรักทั้งหมดของฉันที่จะมอบให้ และคุณจะต้องการมันโดยแท้จริง


너만을 향한 나만의 마음을 모두 전부 가져가

นอ มา นึล ฮยัง ฮัน นา มา เน มา อือ มึล โม ดู ชอน บู คา จยอ กา

เธอเอาหัวใจของฉันไปทั้งหมด


Cuz my love for you

เพราะรักฉันมีไว้เพื่อเธอ


I know my love for you will never die

ฉันรู้ว่าความรักของฉันมีไว้เพื่อเธอจะไม่เสื่อมคลายไป


I wanna love you baby

ฉันรักคุณนะ ที่รัก


give it another better chance to make it real

ให้มันดีกว่าเดิม เปลี่ยนมันให้เกิดเป็นความจริง


coz I feel that I wanna be sympathetic

เพราะฉันรู้สึกว่าฉันต้องการจะเข้าใจ


언제까지 너만을 사랑해

ออน เจ กา จี นอ มา นึล ซา รัง แฮ

เมื่อไหร่ ฉันก็รักเพียงเธอ


시간의 끝에까지 영원히 나와 함께 있어줘

ชี กา เน กึท เท กา จี ยอง วอน นี นา วา ฮัม เก อิท ซอ จวอ

มาอยู่กับฉันตลอดไปจนกว่าเวลาจะสิ้นสุดลง


take it back cuz it′s you

กลับมาเถอะ เพราะฉันรักคุณ


나에게 돌아와 힘겨운 나에게 더 이상 떠나지는 말아

นา เอ เก โท รา วา ฮิม กยอ อุน นา เอ เก ทอ อี ซัง ตอ นา จี นึน มา รา

กลับมาหาฉัน อย่าจากฉันไปอีกเลย


이 모든 사랑은 멈출 순 없어

อี โม ดึน ซา รัง งึน มอม ชุ่ล ซู นอบ ซอ

ความรักนี้หยุดลงไม่ได้แล้ว


It′s over 커져버린 아픈 기억속에 너를버린 사랑을

อิท โซ เวอร คอ จยอ บอ ริน อา พึน คี ออก โซ เก นอ รึล บอ ริน ซา รัง งึล

มันมากเกินไปแล้ว ความทรงจำอันแสนเจ็บปวดทำให้ฉันรักเธอมากเกินไปแล้ว


이제야 알아버린 나를 용서할 수 있다면

อี เจ ยา อา รา บอ ริน นา รึล ยง ซอ อัล ซู อิท ตา มยอน

ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ถ้าหากเธอยกโทษให้ฉันได้


Forever 영원하기만을 바래왔어 나의 너를 사랑해

ฟอ เร เวอร ยอง วอน นา กิ มา นึล บา แร วัท ซอ นา เย นอ รึล ซา รัง เง

ตลอดไป ฉันจะรักเธอตลอดไป


나에게 돌아와 줘 내겐 오직 하나 뿐인걸

นา เอ เก โท รา วา จวอ แน เก โน จิก ฮา นา ปู นิน กอล

กลับมาหาฉัน เธอยังเป็นหนึ่งเดียวของฉันนะ


Credit : Sorce by Naver.com

KOR-TH Translate by SkyOfSirius@twitter.com

วันศุกร์ที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2554

[TVXQ 5집]Before u go(Monologue)

Before you go (Monologue)
Artist : TVXQ 5
TVXQwe gonna tell about this

너 가더라도 이것만은 알고가
นอ คา ตอ รา โด อี กอท มา นือ นัล โก คา
ถึงคุณจะจากไปแล้วก็ตาม ก่อนไปให้รู้ไว้อย่างหนึ่งว่า

네가 떠나고 싶어 하는걸 느꼈을 때 정말 죽을 것 같아서
นี กา ตอ นา โก ชี พอ ฮา นึน กอล นือ กยอท ซึล แต ชอง มาล จู กึล กอท กัท ทา ซอ
ในตอนที่คุณอยากจากผมไป ผมรู้สึกเหมือนจะตาย

정말 , 나도 살고 싶어서 너를 놓지 못했어
ชอง มาล , นา โด ซัล โก ชี พอ ซอ นอ รึล นด จี มท แทด ซอ
จริงๆนะ , ผมเองก็อยากมีชีวิตอยู่ต่อไปแต่ผมกลับลืมคุณไม่ลง

우리..그냥 바라만 봐도 좋을 때가 있었지?
อู รี.. คือ นยัง พา รา มัน บวา โด โช อึล แต กา อิท ซอท จี?
เรา..ทั้งๆที่แค่เฝ้ามองกันอยู่เฉยๆ ก็มีช่วงเวลาที่ดีได้ใช่ไหม?

하지만 , 날이 갈수록
ฮา จี มัน , นา รี คัล ซู รก
แต่ , ยิ่งวันเวลาผ่านไปเรื่อยๆ

네 목소리만 들리는 귀머거리가 되고
นี มก โซ รี มัน ทึล รี นึน ควี มอ กอ รี กา ทเว โก
ผมกลับกลายเป็นคนหูหนวกที่ไม่ได้ยินเสียงใครนอกจากเสียงของคุณเท่านั้น

너만 보이는 장님이 돼
นอ มัน โพ อี นึน ชัง นี มี ทแว
กลายเป็นคนตาบอดที่มองไม่เห็นใครนอกจากคุณเท่านั้น

너무나 너를 사랑해서
นอ มู นา นอ รึล ซา รัง แฮ ซอ
เพราะผมรักคุณมากเหลือเกิน

감싸 안은 채 굳어버린 연리지처럼
,
คัม ซา อา นึน แช กู ดอ บอ ริน ยอน รี จี ชอ รอม ,
ดั่ง*ยอนรีจีที่ยังไม่เชื่อมต่อกัน

나 없인 너도 살 수없다고 믿었던 내가
นา ออบ ชิน นอ โด ซัล ซู ออบ ตา โก มี ดอท ตอน แน กา
ผมเคยเชื่อว่าถ้าหากคุณไม่มีผม คุณคงอยู่ไม่ได้

참 이기작이었던 것 같아
ชัม อี กี จา กี ออท ตอน กอท กัท ทา
ผมช่างเหมือนคนเห็นแก่ตัวจริงๆ

이제는 날 떠나 그래서행복하다면
อี เจ นึน นัล ตอ นา คือ แร ซอ แฮง บก คา ดา มยอน
ตอนนี้ คุณได้จากไปแล้ว ดังนั้น...ไม่ว่าจะสุข

죽을 만큼 아파도 웃을 수 있어
จู กึล มัน คึม อา พา โด อู ซึล ซู อีท ซอ
หรือเจ็บเจียนตายเพียงใด ผมยิ้มได้ (ประมาณว่าเสียเธอไปแล้วสุขหรือทุกข์ใดก็ไม่อาจเทียบน่ะค่ะ)

어쩌면 이미 떠나버렸던 너를 인정하지 못한 내가 바보, 등신이었던 거야
ออ จอ มยอน อี มี ตอ นา บอ รยอท ตอน นอ รึล อิน จอง ฮา จี มท ทัน แน กา พา โบ, ทึง ชี นี ออท ตอน กอ ยา
เธอคงจะจากไปแล้ว ฉันมันโง่ที่ไม่เห็นใจเธอ , ฉันมันโง่

더 큰 사랑을 만나길 빌게
ทอ คึน ซา รัง งึล มัน นา กิล พิล เก
ขอให้เธอได้พบกับรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้

네가 떠나 깊게 베인 내 심장은
นี กา ตอ นา คิพ เก เบ อิน แน ชิม จัง งึน
หัวใจฉันที่ถูกบาดลึกนั้น..

언젠가 단단해질 거야
ออน เจน กา ทัน ดัน แฮ จิล กอ ยา
สักวันมันจะแข็งแรงขึ้น

네가 그리는 그런 사람과 꿈이 내가 될 수 없어
นี กา คือ รี นึน คือ รอน ซา รัม กวา กู มี แน กา ทวีล ซู ออบ ซอ
คนที่เธอปรารถนากับคนที่เธอใฝ่ฝัน ฉันไม่สามารถเป็นได้

그런 사랑은 찾지 못해
คือ รอน ซา รัง งึน ชัท จี มท แท
ความรักแบบนั้นไม่มีอยู่

가더라도 이것만 알고가
คา ตอ รา โด อี กอท มัน อัล โก คา
ถึงจะจากไปแล้วก็ตาม ก่อนไปให้รู้ไว้อย่างหนึ่งว่า

오직 너를 사랑했지만 남친 줄도 몰랐던 바보
โอ จิง นอ รึล ซา รัง แฮท จี มัน นัม ชิน จุล โด มล รัท ตอน พา โบ
ผมยังคงรักคุณอยู่แต่ผมไม่สามารถเป็นผู้ชายของคุณได้ ผมมันโง่

그래 모두 잊자 잊자 잊어
คือ แร โม ดู อิท จา อิท จา อิท จอ
ดังนั้น ลืมให้หมดเถอะ ลืมเถอะ ลืมซะเถอะ

*ยอนรีจี คือลักษณะของต้นไม้ชนิดหนึ่งที่มีกิ่งก้านสาขาออกไปเชื่อมต่อกับต้นไม้อีกต้นหนึ่ง เป็นสัญลักษณ์การครองครู่ชั่วนิจนิรันดร์ค่ะ อันนี้เป็นรูปค่ะ http://www.bobosjeju.com/images/upload/newspaper/NPDSC_6682.jpg อันที่จริงดาก็ไม่รู้จักหรอกค่ะ พอดีค้นเจอ ดีจริงๆเลยอากู๋(เกิ้ล)^^
Credit : Sorce by naver.com
KOR-THA Trans by SkyOfSirius@twitter

วันจันทร์ที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2554

[TVXQ 5집]Our game

Our game

Artist : TVXQ 5


Wait wait wait 가장 나다운 뿌리깊은 나의 짙은 Sound

Wait wait wait กา จัง นา ดา อุน ปู รี กี พึน นา เอ จี ทึน Sound

Wait wait wait เสียงอันเข้มข้นของฉันที่มันหยั่งรากลึกลงไป


난이처럼 건재해 견고하게 준비해 이건 ma Track (Track Track)

นา นี ชอ รอม คอน แจ แฮ คยอน โก ฮา เก ชุน บี แฮ อี กอน ma Track (Track Track)

แข็งแกร่งเหมือนกับตัวฉัน เตรียมตัวให้ดี นี่คือTrackของฉัน (Track Track)


유인하는 적 everyday 나 쓰러지길 바란듯해

ยู อิน นา นึน จอก everyday นา ซือ รอ จี กิล พา รัน ตึด แท

คู่ปรับคอยยุแหย่อยู่ทุกวี่วัน เหมือนต้องการให้ฉันล้มลง


But you cant stop me 해를 보는 해바라기 like ma Fan

But you cant stop me แฮ รึล โพ นึน แฮ บา รา กี like ma Fan
แต่คุณไม่สามารถจะหยุดฉันได้ การที่ทานตะวันหันตามดวงอาทิตย์เช่นเดียวกับแฟนๆของฉัน


흔들림 없는 채로 hey

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร hey

ไม่มีการหวั่นไหว hey


잃어버린 형체보다 아직은 뛰고 있는 심장 믿어

อี รอ บอ ริน ฮยอง เช โบ ดา อา จี กึน ตวี โก อีด นึน ซิม จัง มี ดอ

เชื่อในหัวใจที่ยังเต้นอยู่มากกว่าสิ่งที่ไร้ตัวตน


몰아치는 비바람 우습게 견뎌

โม รา ชี นึน พี บา รัม อู ซึบ เก คยอน ดยอ

อดทนและหัวเราะให้กับสายลมที่พัดแรง


uh 거기 그대로 차렷 날 모방하는 가짜 winner

uh คอ กี คือ แด โร ชา รยอด นัล โม บัง ฮา นึน คา จา winner

uh ยืนอยู่ตรงนั้นอย่างเดิมนั่นแหละ ผู้ชนะจอมปลอมที่เลียนแบบฉัน


나의 발걸음은 품격이 달라 웃기지마 너는 아직 나를 못 이겨

นา เอ พัล กยอ รือ มึน พุม กยอ กี ทัล รา อุด กี จี มา นอ นึน อา จิก นา รึล มท อี กยอ
ย่างก้าวที่สง่างามของฉันมันแตกต่าง อย่าหัวเราะ คุณน่ะยังเอาชนะผมไม่ได้เลย


세상은 going to lie
상관없어 날 속여도

เซ ซัง งึน going to lie ซัง กวา นอบ ซอ นัล โซ กยอ โด

ไม่คำนึงถึงโลกที่ going to lie แม้ว่าจะหลอกลวงฉันก็ตาม


꺾이지 않는 나의 외침

กอ กี จี อัน นึน นา เอ เว ชิม

การเรียกร้องของฉันมันมั่นคง


난 이제 Going to Fly 순간을 견뎌
내왔어

นัน อี เจ Going to fly ซุน กา นึล กยอน ดยอ แน วัด ซอ

ตอนนี้ฉัน Going to fly อดทนแค่ชั่วคราว

아파온 시간의 가르침

อา พา อน ชี กา นี คา รือ ชิม

บทเรียนของเวลาที่เจ็บปวด


흔들림 없는 채로

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร
ไม่มีการหวั่นไหว


칼날 같애 뭣 때문에 넌 (날카롭게)

คัล นัล คา แท มวอท แต มู เน นอน (นัล คา รบ เก)

เพราะคุณเหมือนคมมีด(แหลมคม)


yupp 찔러 끝없게 나의 노랜 못 뚫는 방패

yupp จิล รอ กือ ทอบ เก นา เอ โน แรน มท ตูน นึน พัง แพ

ทิ่มแทงไม่สิ้นสุดแต่เพลงของฉันเป็นโล่กำบังที่เจาะผ่านไม่ได้


계속 피곤하게 끝없는 논쟁 our Game

คเย ซก พี กน ฮา เก กึด ตอม นึน นน แจง Our Game

การโต้แย้งที่ไม่มีที่สิ้นสุดทำให้เหนื่อยตลอดเลย Our game


오직 날
우직하게 믿어 준 ma Fan

โอ จิก นัล อู จิก คา เก มี ดอ จุน ma fan

เพียงแต่มีแฟนๆของฉันที่เชื่อในตัวฉันอย่างจริงใจ


흔들림 없는 채로 hey

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร hey

ไม่มีการหวั่นไหว hey

잃어버린 형체보다 아직은 뛰고 있는 심장 믿어

อี รอ บอ ริน ฮยอง เช โบ ดา อา จี กึน ตวี โก อีด นึน ซิม จัง มี ดอ

เชื่อในหัวใจที่ยังเต้นอยู่มากกว่าสิ่งที่ไร้ตัวตน


몰아치는 비바람 우습게 견뎌

โม รา ชี นึน พี บา รัม อู ซึบ เก คยอน ดยอ

อดทนและหัวเราะให้กับสายลมที่พัดแรง


uh 거기 그대로 차렷 날 모방하는 가짜 winner

uh คอ กี คือ แด โร ชา รยอด นัล โม บัง ฮา นึน คา จา winner

uh ยืนอยู่ตรงนั้นอย่างเดิมนั่นแหละ ผู้ชนะจอมปลอมที่เลียนแบบฉัน


나의 발걸음은 품격이 달라 웃기지마 너는 아직 나를 못 이겨

นา เอ พัล กยอ รือ มึน พุม กยอ กี ทัล รา อุด กี จี มา นอ นึน อา จิก นา รึล มท อี กยอ

ย่างก้าวที่สง่างามของฉันมันแตกต่าง อย่าหัวเราะ คุณยังเอาชนะผมไม่ได้เลย


세상은 going to lie 상관없어 날 속여도

เซ ซัง งึน going to lie ซัง กวา นอบ ซอ นัล โซ กยอ โด

ไม่คำนึงถึงโลกที่ going to lie แม้ว่าจะหลอกลวงฉันก็ตาม


꺾이지 않는 나의 외침

กอ กี จี อัน นึน นา เอ เว ชิม

การเรียกร้องของฉันมันมั่นคง

난 이제 Going to Fly 순간을 견뎌 내왔어

นัน อี เจ Going to fly ซุน กา นึล กยอน ดยอ แน วัด ซอ

ตอนนี้ฉัน Going to fly อดทนแค่ชั่วคราว

아파온 시간의 가르침

อา พา อน ชี กา เน คา รือ ชิม

บทเรียนของเวลาที่เจ็บปวด


Whats up x3


흔들림 없는 채로

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร

ไม่หวั่นไหว


Whats up x3


흔들림 없는 채로

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร

ไม่หวั่นไหว


흔들림 없는 채로 지켜봐

ฮึน ดึล รี มอม นึน แช โร ชี คยอ บวา

ไม่หวั่นไหว คอยดูละกัน

U cant stop me, U cant hold me down


나의 외침

นา เอ เว ชิม

การเรียกร้องของฉัน


시간의 가르침

ชี กา เน คา รือ ชิม
บทเรียนของการเวลา

계속된 나의 진화 믿고 싶지는 않겠지

คเย ซก ดเวน นา เอ ชิน นวา มิด โก ชิพ จี นึน อัน เกด จี

ไม่อยากจะเชื่อพัฒนาการที่มีมาเรื่อยๆของฉันเหรอ


어둠 짙어질수록 강해져 숨겨진 나의 비화

ออ ดุม จี ทอ จิล ซู รก คัง แฮ จยอ ซุม กยอ จิน นา เอ พี ฮวา

ยิ่งมืดมิดมากขึ้นเท่าไหร่ ความลับของฉันที่แอบซ่อนไว้ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น


넌 몹시 궁금 하겠지 난 음악으로만 답하지

นอน มบ ชี กุง กึม ฮา เกด จี นัน อือ มา กือ โร มัน ทับ พา จี
คุณคงสงสัยมากสินะ ฉันจะตอบในเพลงเท่านั้น


세상은 going to lie 상관없어 날 속여도

เซ ซัง งึน going to lie ซัง กวา นอบ ซอ นัล โซ กยอ โด

ไม่คำนึงถึงโลกที่ going to lie แม้ว่าจะหลอกลวงฉันก็ตาม


꺾이지 않는 나의 외침

กอ กี จี อัน นึน นา เอ เว ชิม

การเรียกร้องของฉันมันมั่นคง

난 이제 Going to Fly 순간을 견뎌 내왔어

นัน อี เจ Going to fly ซุน กา นึล กยอน ดยอ แน วัด ซอ

ตอนนี้ฉัน Going to fly อดทนแค่ชั่วคราว


아파온 시간의 가르침

อา พา อน ชี กา นี คา รือ ชิม

บทเรียนของเวลาที่เจ็บปวด


Credit : Korean lyrics by daum.net

Translate by SkyOfSirius@twitter

วันอาทิตย์ที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2554

[TVXQ 5집]Athena

Athena

Artist : TVXQ5

무섭게 나를 감싸는 시린 이 회색 공기엔

มู ซอบ เก นา รึล คัม ซา นึน ชี รี นี ฮเว แซก คง กิ เอน

บรรยากาศแสนขมุกขมัวเย็นยะเยือกเข้าโอบล้อมฉันอย่างน่ากลัว


아직도 남은
바람들로 난 쓴웃음만 짓는다

อา จิก โต นา มึน พา รัม ดึล โร นัน ซือ นู ซึม มัน จิด นึน ดา

ฉันทำได้เพียงฝืนยิ้มกับความหวังที่ยังเหลืออยู่

아무렇게 흩트려 놓은 길을 잃은 지난 추억들 속에

อา มู รอก เค ฮึด ทือ รยอ โน อึน คี รึล อี รึน ชี นัน ชู ออก ดึล โซ เก

ในความทรงจำที่ผ่านมา ฉันหลงทางสะเปะสะปะไร้ทิศทาง


맞춰지지 않는
퍼즐처럼 난 또 헤매요

มัด ชวอ จี จี อัน นึน พอ จึล ชอ รอม นัน โต เฮ แม โย

ฉันสับสนอีกครั้งดั่งจิกซอว์ที่ประกอบเข้าไปไม่ได้


차갑게 안아줘

ชา กับ เก อา นา จวอ

รับภาระอย่างเหน็บหนาว


세상에 맞서야 해

เซ ซัง เง มัด ซอ ยา แฮ

ต้องเผชิญหน้ากับโลกทั้งใบ

저기까지 가면 끝이 보일까

ชอ กี กา จี คา มยอน กึด ชี โพ อิล กา

ถ้าหากไปจนถึงตรงโน้นแล้วจะเห็นจุดสิ้นสุดไหม


깊이 베인 상천 아물지 않아

คี พี เบ อิน ซัง ชอน อา มุล จี อา นา

แผลที่ถูกบาดลึกนั้นมันไม่หายสนิท


신이시여 우릴 구원하소서

ชี นี ชี ยอ อู รีล คู วอน ฮา โซ ซอ

ขอพระผู้เป็นเจ้าโปรดจงคุ้มครองเรา

마지막 전쟁에

มา จี มัก ชอน แจง เง

ในสงครามครั้งสุดท้าย


오직 그대만이 필요해

โอ จิก คือ แด มา นี พี รโย แฮ

มีแต่เธอเท่านั้นที่สำคัญ


오직 당신만 할 수 있어

โอ จิก ทัง ชิน มัน นัล ซู อีด ซอ

มีแต่คุณเท่านั้นที่สามารถทำได้

검게 그을린 저 도시엔 눈물의 시가 필요해

คอม เก คือ อึล รีน ชอ โท ชี เอน นุน มู รี ชี กา พี รโย แฮ

ในเมืองที่ถูกปกคลุมด้วยควันดำนั้นต้องการบทกวีแห่งน้ำตา


비소 속에 섞인 탐욕과

พี โซ โซ เก ซอก กิน ทา มยูก กวา

ความโลภที่ถูกเจือปนไปด้วยยาพิษ


꿈을 잃어 눈이 먼 그들에게

กู มึล อี รอ นู นี มอน คือ ดือ เร เก

ให้พวกเขาที่ตาบอดละทิ้งความฝันไปนั้น

다시 날개를 펼 수 있게 당신의 힘을 건네주오

ทา ชี นัล แก รึล พยอล ซู อีด เก ทัง ชี เน ฮี มึล กอน เน จู โอ

สามารถกางปีกได้อีกครั้งด้วยกำลังของคุณ


차갑게 안아줘

ชา กับ เก อา นา จวอ

รับภาระอย่างเหน็บหนาว

세상에 맞서야 해

เซ ซัง เง มัด ซอ ยา แฮ

ต้องเผชิญหน้ากับโลกทั้งใบ

저기까지 가면 끝이 보일까

ชอ กี กา จี คา มยอน กึด ชี โพ อิล กา

ถ้าไปถึงตรงโน้นแล้วจะเห็นจุดสิ้นสุดไหม

깊이 베인 상천 아물지 않아

คี พี เบ อิน ซัง ชอน อา มุล จี อา นา

แผลที่ถูกบาดลึกนั้นมันไม่หายสนิท


신이시여 우릴 구원하소서

ชี นี ชี ยอ อู รีล คู วอน ฮา โซ ซอ

ขอพระผู้เป็นเจ้าโปรดจงคุ้มครองเรา


마지막 전쟁에
มา จี มัก ชอน แจง เง
ในสงครามครั้งสุดท้าย


태양의 빛이 붉어 질 땐

แท ยัง เง บี ชี พุล กอ จีล แตน

เวลาที่พระอาทิตย์ส่องแสงเป็นสีแดงฉาน


그대가 그토록 소망한 기도를 해요

คือ แด กา คือ โท รก โซ มัง ฮัน คี โด รึล แฮ โย

ปรารถนาถึงความมุ่งหวังของคุณ


진실의 빛이 가려진
대도

ชิน ชี เร บี ชี คา รยอ จิน แด โด

แสงแห่งความจริงถูกบดบัง


멈추지 말아요 파멸된 세상을 깨워줘

มอม ชู จี มา รา โย พา มยอล ดเวน เซ ซัง งึล แก วอ จวอ
จงอย่าหยุด ปลุกโลกที่ถูกทำลายให้ตื่นขึ้นมาเสียที

뜨겁게 입맞춰

ตือ กอบ เก อิม มัด จวอ

จุมพิตอย่างอบอุ่น

거짓과 싸워야 해

คอ จิด กวา ซา วอ ยา แฮ

ต้องต่อสู้กับการหลอกลวง


어디까지 가면 끝이 보일까

ออ ดี กา จี คา มยอน กึด ชี โพ อิล กา

ต้องไปจนถึงตรงไหนถึงจะเห็นจุดสิ้นสุด

깊이 베인 상천 아물지 않아

คี พี เพ อิน ซัง ชอน อา มุล จี อา นา

แผลที่ถูกบาดลึกนั้นมันไม่หายสนิท


신이시여 우릴 구원하소서

ชี นี ชี ยอ อู ริล กู วอน ฮา โซ ซอ

ขอพระผู้เป็นเจ้าโปรดจงคุ้มครองเรา


마지막 전쟁에

มา จี มัก ชอน แจง เง

ในสงครามครั้งสุดท้าย


Credit : Korean lyrics by daum.net

Trans Kor-Thai 100% by SkyOfSirius@twitter